Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Tak naprawdę wyglądał występ reprezentantki Izraela! Nagrania trafiły do sieci

O TYM SIĘ MÓWI
Tak naprawdę wyglądał występ reprezentantki Izraela! Nagrania trafiły do sieci

MKS Kluczbork wrócił do gry o najwyższy cel. Niezwykle istotna wygrana we Wrocławiu

MKS Kluczbork wrócił do gry o najwyższy cel. Niezwykle istotna wygrana we Wrocławiu

Polecamy

PZPN nagrodzi kluby Ekstraklasy? Przepis o młodzieżowcu w nowej odsłonie

PZPN nagrodzi kluby Ekstraklasy? Przepis o młodzieżowcu w nowej odsłonie

Temat wypowiedzi pisemnej na maturze z angielskiego 2024. Do napisania wpis na blogu

Temat wypowiedzi pisemnej na maturze z angielskiego 2024. Do napisania wpis na blogu

Wypalenie macierzyńskie niszczy od środka. Co to takiego i jakie są objawy? Sprawdź

Wypalenie macierzyńskie niszczy od środka. Co to takiego i jakie są objawy? Sprawdź